"Το ρόλο μας τον διαλέξαμε οι ίδιοι εμείς – την πρώτη μέρα που διστάσαμε να πάρουμε μια απόφαση ή που σταθήκαμε εύκολοι σε μιαν αναβολή. Όλα όσα αρνηθήκαμε – αυτό είναι το πεπρωμένο μας." Τάσος Λειβαδίτης, "Αλλά κάτεχε ότι μονάχα κείνος που παλεύει το σκοτάδι μέσα του θα ‘χει μεθαύριο μερτικό δικό του στον ήλιο." Οδυσσέας Ελύτης, "Κανένας δεν έχει δικαίωμα να εξουσιάζει τα μάτια μου, το στόμα μου, τα χέρια μου, τούτα τα πόδια μου που πατάνε τη γης" Γιάννης Ρίτσος, "Σ’ αυτόν τον κόσμο που ολοένα στενεύει, ο καθένας μας χρειάζεται όλους τους άλλους. Πρέπει να αναζητήσουμε τον άνθρωπο όπου κι αν βρίσκεται." Γιώργος Σεφέρης

Τετάρτη 16 Αυγούστου 2023

Θεοδώρα Ηλιοπούλου Κουφοπούλου, Ποίηση από τη "Νονά" του Κελαινώ




Ιερή η αποστολή σου
Βασίλισσα του λόγου.

Ουρανόσταλτη φλόγα
Που αφορίζεις το σκοτάδι.

Αφυπνίζεις συνειδήσεις.
Περιφρουρείς αξίες της ζωής.

Διαλαλείς την Αγάπη, την Ελπίδα,
Την Αλήθεια.

Προάγγελος
Ενός όμορφου κόσμου.

Να 'χουν όλοι ψωμί
Χαρά και τριαντάφυλλα.

Όσο θα υπάρχουν ποιητές
Θα αγρυπνούν με τους άστεγους
Τους πεινασμένους, τους αδικημένους.

Όσο θα υπάρχουν ποιητές,
Θα Ανασταίνουν σταυρωμένους.
Θα επικρατεί Ειρήνη επί της Γης.

Και γώ με σένα ΄Ήλιε μου
και με τον στίχο παλεύω το σκοτάδι.




        



Η Θεοδώρα Κουφοπούλου - Ηλιοπούλου γεννήθηκε στο Σπάθαρι Αρκαδίας και ζει στη Ραφήνα με τον σύζυγό της Δημήτρη Ηλιόπουλο. Γράφει ποιήματα, διηγήματα, δοκίμια και άρθρα. Έχει συμπεριληφθεί σε Ανθολογίες, σε λογοτεχνικά περιοδικά εντός και εκτός Ελλάδας, στον ημερήσιο τύπο, στο ελληνικό Ιστορικό Λογοτεχνικό Μουσείο, στην Διαρκή Ιστορία της Νεοελληνικής λογοτεχνίας του Μιχάλη Σταφυλά, στην Πελοποννησιακή Λογοτεχνία (Λογοτεχνία της Αρκαδίας) του Κ. Σταμάτη, στο "Ποιητικό Ημερολόγιο" των εκδόσεων Ιωλκός του Γιάννη Κορίδη, στο Πειραματικό λογοτεχνικό Μουσείο του Αντώνη Σαμιωτάκη και στην ηλεκτρονική εφημερίδα MCNEWS της Μαρίας Χατζηνικολάου.
Έχει συμμετάσχει σε Διεθνείς εκθέσεις στην Φραγκφούρτη και Ακαπούλκο.
Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στ’ Αγγλικά από τη Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη, στα Γαλλικά από την Σταυρωνία Κουράκου-Ντόκολλα, στα Ιταλικά από την Μαρία Τσάγκα, στα Ισπανικά από τον Μάριο Ραμόν Μεντόζα, στα Κινεζικά και στα Αλβανικά.



2 σχόλια:

  1. Μπράβο Σταυρούλα μου για τον τόσο αξιόλογο ιστότοπο σου είναι πολύ ωραία κίνηση να φιλοξενείς εδώ καλλιτέχνες λόγου, όπως η κ. Θεοδώρα
    Ηλιοπούλου, με τους εξαιρετικούς στίχους της.
    Να είσαι καλά και να περνάς όμορφα με ότι κάνεις!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ρούλα μου, καλησπέρα. Τι έκπληξη και τι χαρά η επίσκεψή σου. Σε ευχαριστώ πάρα πολύ για τα καλά σου λόγια. Σε φιλώ !!

      Διαγραφή