Φωτεινή Αζαμοπούλου - Πορφυρό Μενεξελί, γράφει η Σταυρούλα Δεκούλου

 

Φωτεινή Αζαμοπούλου - Πορφυρό Μενεξελί

Εκδόσεις Βεργίνα

Τετάρτη 17 Ιουλίου 2024

 

Αν και στα μισά του Ιούλη από το πρωί ένα δροσερό ανοιξιάτικο αεράκι φλερτάρει με την πένα μου. Προσπαθώ να γράψω κι αντί για το μπλε της μελάνης πάνω στο χαρτί εμφανίζονται κόκκινες και μαβιές πιτσιλιές. Παρατηρώ να βλασταίνουν μικρές πόες που πριν προχωρήσω στην παρακάτω γραμμή έχουν κιόλας ωριμάσει και τις βλέπω καθαρά πια πως είναι ολόδροσοι μενεξέδες που με κοιτούν κατάματα και μαρτυρούν όλα όσα η Φωτεινή Αζαμοπούλου τους ψιθύρισε πριν τους φυτέψει στην τελευταία της ποιητική συλλογή,  «Πορφυρό Μενεξελί» των εκδόσεων Βεργίνα, Φεβρουάριος 2024.

Δεν δίστασε ούτε βαρέθηκε η δημιουργός να ξεχορταριάσει τη χέρσα γη της λογοτεχνίας,  που όλο και πληθαίνει πια γύρω μας κι ας επιμένουμε εμείς να καμαρώνουμε σαν να θωρούμε τους Κρεμαστούς Κήπους της Βαβυλώνας. Αφράτεψε το χώμα της γραφής και της σκέψης και μέσα τους φύτεψε σπόρους από πάντα αγαπημένους και διαλεχτούς μα τόσο σπάνιους στην εποχή μας, την επίπλαστη.

Η γράφουσα φορά κατάσαρκα την αυτογνωσία και τη φιλαλήθεια και ξεγυμνώνει τα αδύναμα και σαθρά σημεία του σήμερα. Στιγματίζει την έλλειψη της ανθρώπινης επαφής και της ελεύθερης βούλησης, την απομόνωση,  τον εγωκεντρισμό και τη μικροπρέπεια που στις μέρες μας έχουν απογειωθεί μιας και οι ιθύνοντες κρυμμένοι πίσω από μάσκες και οθόνες αποτινάζουν από πάνω τους και το τελευταίο ίχνος ντροπής και αυτοκηρύσσονται αέναοι.

Η Φωτεινή Αζαμοπούλου στο «Πορφυρό μενεξελί» μας προσφέρει μια ποίηση αληθινή και ανθρώπινη, γεμάτη από καταθέσεις ψυχής και μαρτυρίες τους κόσμου. Με γλώσσα απλή, όπως των μεγάλων και ξακουστών μας ποιητών συντάσσει με αγάπη και ταπεινότητα τους στίχους της και μας κοινωνά την ποίησή της. Δεν χρειάζεται να προστρέξεις σε λεξικά για να καταλάβεις την πνοή της γράφουσας, μιλά κατευθείαν στην ψυχή σου και συναντά τις δικές ανησυχίες και σκέψεις.

Κι αυτό κάνει τη γραφή της ποιήτριας αθάνατη στη συνείδηση και την σκέψη όποιου τη διαβάσει.

Καλοδιάβατο, αγαπημένη μου Φωτεινή το πόνημά σου. Σε ευχαριστώ για το υπέροχο ταξίδι στης ψυχής και της συνείδησης τα εσώτερα.

 


Πατήστε πάνω στην εικόνα για να οδηγηθείτε στο site της Βεργίνας
και να πληροφορηθείτε πώς μπορείτε να προμηθευτείτε την ποιητική συλλογή. 


Μήδεια έν Ηλυσίοις του Γιάννη Παπαθεοδώρου, γράφει ο Πάνος Κούρβας

 


ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΠΑΘΕΟΔΩΡΟΥ

Μήδεια έν Ηλυσίοις (Χώρα Μακάρων)

Εκδόσεις Φίλντισι, 2023

( Με τη ματιά του Πάνου Κούρβα)

Αγαπητέ Γιάννη,

δεν μπορώ παρά να απολαύσω το νέκταρ από τα «μελίφορα άνθη» του συγγραφικού σου τολμήματος, έχοντας την πεποίθηση πως η όποια ανάλυση ή προσέγγισή του έγκειται στους επαΐοντες αυτού του λογοτεχνικού είδους.

Η ταπεινότητά μου δεν μπορεί παρά να αχνοψηλαφίσει μέσα από το βεληνεκές της προσωπικής μου οπτικής και να εκφραστεί με επαινετικό και μόνο λόγο για την προχωρημένη ωρίμανση του έργου σου, αποτέλεσμα επίπονης εργασίας, αντλούμενο από το πληθωρικό σου ταλέντο.

Η εξέλιξη του έργου σου από την αρχή μέχρι το τέλος έχει οικοδομηθεί με αξιώσεις, είναι ταυτοποιημένο και έχει νεοχυτευτεί με όλη την ουσία και το αίμα από την καρδιά της γραφίδας σου, που με αρετή και τόλμη κατόρθωσες να τιθασεύσεις ένα τέτοιο έργο και να το φέρεις στα μέτρα και τα σταθμά του σήμερα, ώστε ν’ αποτελεί μελέτη και μαθητικό προγύμνασμα, άξιο διδασκαλίας.

Γιάννη Παπαθεοδώρου,

διαισθανόμενος το ειδικό βάρος του εγχειρήματος αυτού, εμφυσάς με βαθύνουσα πνοή εντός του ρέοντα στίχου, προκειμένου να αναδείξεις τα εσώτερα της ανθρώπινης υπάρξεως μέσα από τη συνθετική απόδοση του έργου σου, που υμνεί τον έρωτα και τη δυναμική της Μήδειας, αυτής της γυναίκας που μέσα από το παράφρον ερωτικό της δόσιμο φτάνει στην παιδοκτονία και κάτω από δυσμενείς καταστάσεις προσπαθεί να τιθασεύσει τα απόνερα της ειμαρμένης και μετανιωμένη προσπαθεί να ισορροπήσει τις πράξεις της με το απολογητικό της αφήγημα στη χώρα των Μακάρων προκειμένου να βρει τη δικαίωση.

Γιάννη Παπαθεοδώρου

με την ευρυμάθειά σου και την εκφραστική ικανότητα του σχολάρχη καλείς την εμπνέουσα Μούσα του Ευριπίδη με τα εμπλεκόμενα πρόσωπα του κλασικού έργου να αναπαραστήσουν μια νέα εκδοχή της ευριπίδειας τραγωδίας.

Είσαι κατ’ ουσία δραματουργός, μελετητής και άριστος γνώστης της αρχαιοελληνικής γραμματείας και ως συνεπής ακόλουθός της συσσωματώνεις αλυσιδωτά όλες τις ποιητικές απεικονίσεις, δοσμένες με τέτοια αρτιότητα που αναντίρρητα σπιρουνίζουν τη φαντασία του αναγνώστη.

Αγαπητέ Γιάννη,

εύχομαι από καρδιάς τούτη η λογοτεχνική σου ενατένιση να ταξιδέψει με ούριο άνεμο ως το επίνειο της Αργοναυπλίας, να στοιχηθεί με τα έργα των μεγάλων τραγωδών και οι στίχοι σου να αντηχήσουν στα λιθομάρμαρα της Επιδαύρου.


Πάνος Κούρβας

Λογοτέχνης.